Was wird aus dieser Knospe werden, vereist jetzt?
Wird sie im Frühlings aufwachen....
What will become of this bud, frozen solid now?
Will it awaken in spring...?

Whats Up ?
am 5.1. 26
Auf dem Weg der Bushaltestelle um in die Innenstadt zu fahren
On the way from the bus stop to go into the city center

Die Strassen waren voller Schneematsch, nah ist das sicher ...
wir mussten ja mal was erledigen
The streets were full of slush, it's certainly close... we had things to do...
wir mussten ja mal was erledigen
The streets were full of slush, it's certainly close... we had things to do...

We were supposed to take the bus back from the train station, but we continued on to Duhnen to our section of the beach.

vorbei am Hafen der alten liebe
past the port of alten Liebe
dann gings hoch über den Deich, es war ziemlich eng und die entegegn kommende Autos mussten immer anhalten, da der Schnee in die Fahrbahn war...
Then we drove up over the dike; it was quite narrow, and oncoming cars always had to stop because of the snow on the road...
Angekommen im Strandabschnitt Duhnen im Ortskern
Arriving at the Duhnen beach section in the town center
Then we drove up over the dike; it was quite narrow, and oncoming cars always had to stop because of the snow on the road...
Angekommen im Strandabschnitt Duhnen im Ortskern
Arriving at the Duhnen beach section in the town center
also dort werden wir nicht mehr essen das Lokal selber ist schön aber das nützt ja nichts.
Werden wieder in unser altes Stammlokal essen gehen wieder.
So war unser Tag mit dem Bus fahren!
We went out to eat somewhere different, but we were disappointed with the food. So we won't be eating there again. The restaurant itself is nice, but that doesn't make up for it.
We'll go back to our old favorite restaurant.
That was our day with the bus ride!
That was our day with the bus ride!

















